
見習い女の子
「眺望」に関わる英語の言い回しや表現方法について教えて下さい!

建築戦士スー
建築の英語表現は独特で難しいよね!
『現場でよく使うフレーズ』をわかりやすく解説しよう!
はじめに

建築において「眺望」は、人々が建物をどう感じるかに直結します。日本の自然豊かな環境や都市部の複雑な景観は、海外のクライアントにとって新鮮であり、説明の仕方次第で大きく印象が変わります。英語で的確に眺望を伝える力は、国際的なプロジェクトでは強力な武器となります。
本記事では、眺望に関する建築英語表現を、使いやすい基本フレーズと具体例とともにご紹介します。

第1章 窓や開口部からの眺望を説明する

建物の窓や開口部は、眺望を切り取る重要な要素です。位置や大きさの説明を英語でできると、設計意図を伝えやすくなります。
基本表現
- see A through B:Bを通じてAを見る
- a view of ○○:○○の眺め
- skylight:天窓
例文
- The owner can see the blue sky through a skylight in the living room.
リビングの天窓からオーナーは青空を見ることができます。 - Each guest room offers a view of the sunset over the sea.
各客室から海に沈む夕日を眺めることができます。 - The skylight was positioned to allow natural light and a view of the seasonal sky.
天窓は自然光と季節の空を楽しめるように配置されています。
第2章 都市部での景観と障害物への配慮

都市の密集地では、電柱や隣接建物などの障害物を考慮しながら眺望を確保する工夫が必要です。英語での説明も「調整」や「工夫」を強調するのが効果的です。
基本表現
- avoid ○○:○○を避ける
- positioning of ○○:○○の配置
- despite ○○:○○にもかかわらず
例文
- The windows were arranged to avoid the surrounding electricity poles.
窓は周囲の電柱を避けるように配置されました。 - Despite many obstructions, the positioning of the openings was well coordinated.
多くの障害物があるにもかかわらず、開口部の配置はよく調整されています。 - The balcony was planned to avoid overlooking neighboring buildings.
バルコニーは隣接建物を見下ろさないよう計画されました。
第3章 自然景観を最大限に取り込む表現

自然豊かな地域では、山や海の眺めをどう取り込むかが設計の魅力を左右します。英語では「overlook」や「look toward」を使い分けて説明します。
基本表現
- overlook ○○:○○を見渡す
- look toward ○○:○○に向いている
- panoramic view:パノラマの眺望
例文
- Visitors can enjoy a panoramic view of the mountains from the full-height window.
全面開口窓から、訪問者は山々のパノラマビューを楽しめます。 - The balcony looks toward the bay area, offering a strong sense of openness.
バルコニーは湾岸に向いており、開放感を与えています。 - The living room overlooks the river, creating a tranquil atmosphere for residents.
リビングは川を見渡す位置にあり、居住者に落ち着いた雰囲気を与えます。
第4章 太陽の動きと眺望の関係

開口部や室内配置は、太陽の動きを考慮することで快適性と眺望の質が大きく変わります。英語では「movement of the sun」などの表現を覚えておくと便利です。
基本表現
- movement of the sun:太陽の動き
- in accordance with ○○:○○に従って
- well coordinated:きちんと調整された
例文
- The openings were planned in accordance with the movement of the sun.
開口部は太陽の動きに合わせて計画されました。 - The terrace is well coordinated to provide both morning and evening views.
テラスは朝夕の眺望が楽しめるよう、よく調整されています。 - The window orientation changes in accordance with seasonal sunlight.
窓の向きは季節ごとの日射に合わせて変えられています。
おわりに

眺望は建築の魅力を引き立てる重要な要素であり、英語で説明できることで国際的な場でも強い説得力を持ちます。今回紹介したフレーズを活用すれば、自然環境や都市景観を的確に伝えられるようになります。プレゼンや打合せで積極的に使い、設計意図を世界に届けましょう。
スポンサーリンク