【建築英語】ガラス/透明性に関する表現|現場で使える英語表現

勇者と魔獣で学ぶ!建築英語のご紹介
建築英語
この記事は約6分で読めます。
アーキクエストの運営人
superre

サイト運営者
【SUPERRE(スーパーリー)】
一級建築士 / DJ / ブロガー / TOEIC815 / 設計事務所勤務。建築・不動産関連及び宿泊事業に関するサイト「アーキクエスト」の運営者。JIA優秀賞受賞/元組織設計事務所勤務/学生コンペ受賞/米国バックパッカー

superreをフォローする
見習い女の子
見習い女の子

「ガラス/透明性」に関わる英語の言い回しや表現方法について教えて下さい!

建築戦士スー
建築戦士スー

建築の英語表現は独特で難しいよね!
現場でよく使うフレーズ』をわかりやすく解説しよう!

はじめに

建築英語の番人が現れた
建築英語の番人が現れた

建築における「透明度」は、ガラスの透過率だけでなく、曖昧な境界や素材の質感を表現するために使われます。海外プロジェクトやクライアントとの打合せでは、こうした視覚的ニュアンスを英語で的確に伝える力が求められます。

本記事では、透明度に関する英語表現を実用的なフレーズと例文で解説します。

記事のレベル
記事のレベル
スポンサーリンク

第1章 透明度の基本表現

討伐で財を成した勇者の平日
討伐で財を成した勇者の平日

透明・半透明・不透明といった区分は、建築空間の雰囲気を決める重要な要素です。ここでは基本となる言い回しを押さえましょう。

基本表現

  • prevent ○○ing:○○を防ぐ
  • opaque glass:不透明ガラス
  • demonstrate opacity:不透明性を示す

例文

  • The large window uses opaque glass to prevent people from looking inside.
    大きな窓には不透明ガラスを用いて、内部が見えないようにしています。
  • This double glazing demonstrates opacity by inserting Japanese paper between layers.
    和紙を挟み込んだ複層ガラスは独特の不透明性を示します。
  • Proper shading devices help prevent overheating during summer.
    適切な日除け装置は、夏の過度な熱ごもりを防ぎます。
スポンサーリンク

第2章 半透明素材の活用

触れた者を半透明にする秘薬
触れた者を半透明にする秘薬

完全に見せるわけではなく、視線を和らげる半透明素材は、外装や間仕切りによく使われます。英語ではその特性を丁寧に説明できます。

基本表現

  • be cladded:覆われている
  • translucent screen:半透明のスクリーン
  • with the expectation that ○○:○○を期待して

例文

  • The façade is cladded with perforated panels to act as a translucent screen.
    外装は有孔パネルで覆われ、半透明のスクリーンとして機能しています。
  • We used frosted glass partitions with the expectation that they create a softer atmosphere.
    柔らかな雰囲気を演出することを期待して、曇りガラスの間仕切りを使用しました。
  • Each balcony is cladded with panels designed to provide both shade and translucency.
    各バルコニーは日よけと透過性を兼ね備えたパネルで覆われています。
スポンサーリンク

第3章 高透明ガラスの表現

世界一透明度が高いガラスの秘宝にたどり着く
世界一透明度が高いガラスの秘宝にたどり着く

高い透明度を持つガラスは、景色を取り込み、開放感を高めるために不可欠です。ここではその表現を確認します。

基本表現

  • high-transparency glass:高透明ガラス
  • provide ○○:○○を提供する
  • slightly:わずかに

例文

  • The manufacturer can provide high-transparency glass for the atrium façade.
    メーカーはアトリウムの外壁用に高透明ガラスを提供できます。
  • This window looks slightly greener compared to the sample.
    この窓はサンプルと比べてわずかに緑がかって見えます。
  • We selected high-transparency glass to provide unobstructed views of the landscape.
    風景を遮らず見渡せるように、高透明ガラスを採用しました。
スポンサーリンク

第4章 特殊効果を狙ったガラス表現

特殊なガラスプリントを施した窓
特殊なガラスプリントを施した窓

透明度を調整するだけでなく、印刷や加工を施すことで独自の演出が可能になります。英語でもその工夫を具体的に伝えましょう。

基本表現

  • pattern on the surface:表面にパターンを施す
  • with the expectation that ○○:○○を期待して
  • moiré effect:モアレ効果

例文

  • A special pattern has been printed on the glass surface with the expectation that it creates a moiré effect.
    モアレ効果を期待して、ガラス表面に特別なパターンを印刷しました。
  • The glass façade shows a moiré effect when layered with perforated panels.
    有孔パネルを重ねると、ガラスファサードにはモアレ効果が現れます。
  • Designers often add a pattern on the surface of glass to control light diffusion.
    デザイナーは光の拡散を調整するために、ガラス表面に模様を加えることがあります。
スポンサーリンク

おわりに

建築英語の知識を獲得した
建築英語の知識を獲得した

「透明度」の表現は、単なる素材の説明にとどまらず、空間体験やデザイン意図を伝える鍵となります。今回紹介したフレーズを活用することで、クライアントにわかりやすくプレゼンし、国際的な設計の場でも自信を持って説明できるようになるでしょう。

スポンサーリンク
勇者と魔獣で学ぶ!初心者向け建築基準法防火避難に関する解説書
スポンサーリンク
色塗り式 建築・インテリアの基本の詳細図のご紹介
インテリアデザイン300-ホテルライクvol.1のご紹介
インテリアデザイン300-ホテルライクvol.2のご紹介
絶対に行きたい!存在しないサウナ300のご紹介
<※HOMEに推移します>設計者・デザイナーの方必見!他にも沢山記事がありますので、ぜひ見てください!
スポンサーリンク
育児休業の石垣島ライフを体験記にしました!
建築英語
お友達や同僚に教えてあげよう!
superreをフォローする
タイトルとURLをコピーしました