【建築英語】ゾーニング・周辺環境編|現場で使える英語表現

建築英語
この記事は約5分で読めます。
見習い女の子
見習い女の子

建築の「ゾーニング関連の周辺分析」に関わる英語の言い回しや表現方法について教えて下さい!

建築戦士スー
建築戦士スー

建築の英語表現は独特で難しいよね!
現場でよく使うフレーズ』をわかりやすく解説しよう!

はじめに

建築英語の番人が現れた
建築英語の番人が現れた

建築の配置計画において、”周辺環境をどう読み解くか” は極めて重要な要素です。特に国際プロジェクトや海外クライアントとの打合せでは、自然環境に関する説明を英語で的確に伝える力が求められます。

本記事では、「自然豊かな周辺環境の分析」に関する建築英語の表現を例文とキーフレーズ付きでご紹介します。実務ですぐに使える言い回しも多く含めていますので、ぜひ参考にしてください。

記事のレベル
記事のレベル
スポンサーリンク

第1章 自然環境から配置を読み解く基本表現

自然を操る能力を習得する勇者
自然を操る能力を習得する勇者

建築計画をする為に、自然環境の分析は欠かせません。

基本表現

  • begin with ○○:○○から着手する
  • face the 〇〇:〇〇に面する
  • harmonize with ○○:○○と調和する

例文

  • The project will begin with an analysis of the site’s natural surroundings and historical context.
    (この計画は敷地周囲の自然環境や地歴の分析から始まります。)
  • The building is designed to harmonize with the natural surroundings.
    (建物は自然環境と調和するよう設計されています。)
  • The site is on sloping ground facing the lake, making it ideal for capturing scenic lake views.
    (敷地は湖に面した傾斜地にあり、湖の眺望を活かせる立地です。)
スポンサーリンク

第2章 農村・山間部・海辺の表現バリエーション

美しい日本の田園風景
美しい日本の田園風景

自然環境は多岐にわたります。農村、山間地、漁村などに応じた表現を見てみましょう。

基本表現

  • prosperous area:栄えた地域
  • be surrounded by ○○:○○に囲まれている
  • at the rear:背後に

例文

  • Sites surrounded by rice fields and mountains are a typical scene of the Japanese countryside.
    (田んぼに囲まれた敷地は、典型的な日本の農村風景です)
  • This site, at the rear of a mountain range, is located in a prosperous farming area.
    (この敷地は山並みの背後に位置し、農業の盛んなエリアにあります)
スポンサーリンク

第3章 自然を望む配置と空間計画

勇者の別荘から湖を見下ろす
勇者の別荘から湖を見下ろす

自然環境を最大限に活かすには、眺望計画や室内配置も重要なポイントです。

基本表現

  • design to give views of ○○:○○が望めるよう設計する
  • overlook ○○:○○を見渡す

例文

  • All rooms were designed to give views of the forest.
    (すべての部屋から森が望めるように設計をしました。)
  • The living area overlooks the ocean, creating a strong sense of connection to the site.
    (リビングは海を望む位置にあり、敷地との一体感を高めています。)
スポンサーリンク

第4章 自然環境と交通条件の組み合わせ

幹線道路を見下ろす開放的なリビング空間
幹線道路を見下ろす開放的なリビング空間

高速道路や都市の境界部に接する敷地では、自然環境と人工的な要素のバランスが問われます。

基本表現

  • near the highway:高速道路沿い
  • that’s why ○○:だからこそ○○
  • keep A away from B:BからAを離す

例文

  • Is this site near the highway?
    (この敷地は高速道路沿いですか?)
  • Yes, that’s why we’ve proposed keeping the building area away from the highway side.
    (はい、だからこそ高速道路側には建物を配置しない提案をしています。)
スポンサーリンク

おわりに

建築英語の知識を獲得した
建築英語の知識を獲得した

周辺環境を読み解くことは、建築設計の起点です。そしてその意図を「英語」で伝えられることは、国際的な建築プレゼンにおいて武器となります。今回ご紹介した表現をマスターしておくことで、敷地の魅力を的確に伝え、説得力のある建築提案ができるようになります。

スポンサーリンク
スポンサーリンク
<※HOMEに推移します>設計者・デザイナーの方必見!他にも沢山記事がありますので、ぜひ見てください!
スポンサーリンク
育児休業の石垣島ライフを体験記にしました!
建築英語
お友達や同僚に教えてあげよう!
superreをフォローする
タイトルとURLをコピーしました